No exact translation found for دعوة السلام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic دعوة السلام

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Werben für Frieden und Versöhnung
    الدعوة للسلام والمصالحة
  • Der Sicherheitsrat erinnert an seine Resolution 1645 (2005) und anerkennt den wichtigen Beitrag, den die Kommission für Friedenskonsolidierung zur Förderung und Unterstützung eines integrierten und kohärenten Ansatzes zur Friedenskonsolidierung leistet, begrüȣt die von ihr erzielten Fortschritte, fordert sie auf, ihre Beratung und Unterstützung der auf ihrer Tagesordnung stehenden Länder weiter zu verstärken, und erwartet mit Interesse die 2010 aus der Überprüfung der Resolutionen zur Gründung der Kommission hervorgehenden Empfehlungen zu der Frage, wie ihre Rolle auch künftig gestärkt werden kann.
    ”ويشير مجلس الأمن إلى قراره 1645 (2005)، ويقرّ بالدور الهام للجنة بناء السلام في الدعوة إلى اتباع نهج متكامل ومتسق لبناء السلام وتوفير الدعم له، ويرحب بما أحرزته من تقدم، ويهيب باللجنة أن تعزز دورها الاستشاري وما تقدمه من دعم للبلدان المدرجة على جدول أعمالها، ويتطلع إلى تلقي التوصيات التي ستصدر عن الاستعراض الذي ستجريه اللجنة في عام 2010 لقراراتها التأسيسية فيما يتصل بكيفية مواصلة تعزيز دورها.
  • Manchmal können sie die Arbeit der Vereinten Nationen ergänzen, indem sie wertvolle Analysen aus ihrer Feldarbeit liefern, Partnerschaften zur Umsetzung von Beschlüssen der Vereinten Nationen bilden, die Nachhaltigkeit von Missionen der Vereinten Nationen stärken und Netzwerke schaffen, die sich für den Frieden einsetzen.
    ففي بعض الأحايين، باستطاعتهم تكملة عمل الأمم المتحدة بتقديمهم تحليلا قيما ناشئا في الميدان، وإقامة شراكات لتنفيذ مقررات الأمم المتحدة، وزيادة الاستدامة في عمليات الأمم المتحدة، وإنشاء شبكات للدعوة للسلام.
  • mit Dank Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs mit dem Aktionsplan, der einen ersten, auf drei Jahre angelegten Etappenplan zur Ausweitung und Stärkung von Partnerschaften, von Programmen und Projekten für Sport im Dienste der Entwicklung und des Friedens und von Lobby- und Kommunikationstätigkeiten darstellt,
    وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي يتضمن خطة العمل التي تعتبر بمثابة خريطة طــريق أولية لفترة ثلاث سـنوات لتوسـيع وتعزيز الشـراكات، والبرامج والمشــاريع الهادفــة إلى تسخير الرياضـة لأغراض التنميــة والسلام، وأنشطة الدعوة والاتصال في هذا المجال،
  • Wahrlich , Jesus ist vor Allah gleich Adam ; Er erschuf ihn aus Erde , als dann sprach Er zu ihm : " Sei ! " und da war er .
    إنَّ خَلْقَ الله لعيسى من غير أب مثَلُه كمثل خلق الله لآدم من غير أب ولا أم ، إذ خلقه من تراب الأرض ، ثم قال له : " كن بشرًا " فكان . فدعوى إلهية عيسى لكونه خلق من غير أب دعوى باطلة ؛ فآدم عليه السلام خلق من غير أب ولا أم ، واتفق الجميع على أنه عَبْد من عباد الله .
  • Gewiß , das Gleichnis 'Isas ist bei Allah wie das Gleichnis Adams . Er erschuf ihn aus Erde .
    إنَّ خَلْقَ الله لعيسى من غير أب مثَلُه كمثل خلق الله لآدم من غير أب ولا أم ، إذ خلقه من تراب الأرض ، ثم قال له : " كن بشرًا " فكان . فدعوى إلهية عيسى لكونه خلق من غير أب دعوى باطلة ؛ فآدم عليه السلام خلق من غير أب ولا أم ، واتفق الجميع على أنه عَبْد من عباد الله .
  • Mit Jesus ist es vor Gott wie mit Adam . Er erschuf ihn aus Erde , dann sagte Er zu ihm : Sei ! , und er war .
    إنَّ خَلْقَ الله لعيسى من غير أب مثَلُه كمثل خلق الله لآدم من غير أب ولا أم ، إذ خلقه من تراب الأرض ، ثم قال له : " كن بشرًا " فكان . فدعوى إلهية عيسى لكونه خلق من غير أب دعوى باطلة ؛ فآدم عليه السلام خلق من غير أب ولا أم ، واتفق الجميع على أنه عَبْد من عباد الله .
  • Gewiß , das Gleichnis von 'Isa bei ALLAH ist wie das Gleichnis von Adam , ER erschuf ihn aus Erde , dann sagte ER zu ihm : " Sei ! " , und er ist .
    إنَّ خَلْقَ الله لعيسى من غير أب مثَلُه كمثل خلق الله لآدم من غير أب ولا أم ، إذ خلقه من تراب الأرض ، ثم قال له : " كن بشرًا " فكان . فدعوى إلهية عيسى لكونه خلق من غير أب دعوى باطلة ؛ فآدم عليه السلام خلق من غير أب ولا أم ، واتفق الجميع على أنه عَبْد من عباد الله .